— Спасибо, Рональд! Теперь поторопитесь! Я разыщу Уолтера, и мы приедем к вам, когда найдем Кристофера.
Не дожидаясь ответа, она захлопнула дверцу и побежала под дождем к дому. На крыльце она задержалась и увидела, что машина едет в потоке воды, заливавшем колеса. Тут ей пришло в голову, что она и впрямь сошла с ума, по определению Рональда. Теперь надо было подумать, где искать Уолтера. А он мог быть где угодно, да и какое право у нее лезть в чужие дела. Если Кристофер сын Уолтера, то в этой ситуации он захочет быть только с Трейси. Впрочем, какое это имело сейчас значение? Важно одно — потерялся ребенок и Уолтер страдал из-за этого. Она любила Уолтера и поняла это вчера. Пусть это глупо и даже опасно, но факт налицо, и она должна быть с мужем, что бы ни случилось.
Дверь за ее спиной открылась и впустила Уолтера, мокрая рубашка облепила его тело, со спутанных волос капала вода.
— Где Рональд? Черт побери! Я же велел ему, чтобы ты непременно… — Он был вне себя от гнева.
— Не ругай Рональда, — поспешила сказать Мелани. Она подошла к нему и положила ладони на его грудь. — У него не было выхода. Я заставила его привезти меня обратно, Уолтер. — Она терялась под его мрачным взглядом. — Я хочу помочь.
Выражение глаз Уолтера ничуть не изменилось.
— Ты не сможешь, слишком опасно. Две линии электропередачи уже рухнули. Ты можешь погибнуть.
— Я буду осторожна.
Их голоса раздавались непривычно гулко в опустевшем доме. Телефонная трель в большой гостиной оборвала их разговор.
Уолтер отвечал односложно, положил трубку и обернулся к Мелани. Ей показалось, что лицо его немного посветлело.
— Сообщили, что кто-то видел малыша в магазине игрушек. Я еду туда.
Мелани открыла дверь, в которую тут же ворвался дождь.
— Я еду с тобой.
Лицо Уолтера снова помрачнело, но возразить он не успел.
— Магазин большой, мы разделимся, получится быстрей. Не трать время на пустые разговоры, Уолтер, я еду.
Он догнал ее на выходе, и ей показалось, что на губах его мелькнула улыбка.
— Пистолеты, пивные бутылки, а теперь еще и это. — Он провел мокрой рукой по ее щеке. — Ты очень решительная женщина, верно?
Мелани кивнула, ей даже стало теплее, несмотря на промокшую одежду. Уолтер быстро убрал руку, словно и не заметив ее реакции.
— Давай торопиться, я никогда не прощу себе, если не сумею найти его. — Пригнув голову, он вышел навстречу дождю и ветру.
Среди длинных рядов витрин большого магазина царило непривычное безлюдье. Из открытых дверей и разбитых витрин можно было вынести все, что угодно, и столько, сколько унесешь. Уолтер бросил машину, и они разбежались в разные стороны. Мелани побежала направо и принялась звать.
— Кристофер! — Голос ее заглушал шум ветра, и ей приходилось кричать изо всех сил. — Кристофер!
— Кристофер! — как эхо доносился голос Уолтера с другой стороны. — Кристофер! Это я, Уолтер!
Мелани заглядывала под прилавки и звала, звала. Во время особо сильных порывов ветра она хваталась за столбы, на которых держалась крыша, и пережидала. Земля под ногами превратилась в грязную жижу и облепила ей ноги по щиколотку.
Она заглядывала даже в мусорные контейнеры за магазином, на четвереньках заползала в укромные уголки, где можно было спрятаться. Но все было напрасно, там никого не было.
С тяжелым сердцем, облепленная грязью с головы до ног, она вернулась к машине, где ее уже ждал Уолтер.
— Нам лучше вернуться домой, может, кто-нибудь еще позвонит, — сказал он.
Обратно ехали медленно, высматривая по сторонам белокурую головку. Мелани невыносимо было видеть страдающего Уолтера.
— Ты не виноват! — запальчиво вырвалось у нее. Слова упали в пустоту, и она пожалела о сказанном. А что ей известно о причине этой ужасной ситуации? Но чутье подсказывало, что случилась она не по вине Уолтера. — Ты не должен корить себя.
— И все-таки, черт бы побрал, виноват! — вдруг прорвало Уолтера. — Я должен был это предвидеть. Зная Гарри, я мог предвидеть, что он способен на все. Этот мерзавец опасен, и я должен был защитить Кристофера.
Мелани была в ужасе и прижалась спиной к дверце.
— Гарри?! Гарри имеет отношение к случившемуся?
— В том-то и дело, черт бы его побрал! — Уолтер резко повернул руль, объезжая канаву. — Какого дурака я свалял! Не понять, что происходит! Этого бы не случилось, не женись я на тебе.
После этих слов наступило молчание. О чем теперь говорить? Машина подъехала к дому. Мелани посмотрела на часы — всего только пять, она думала, что намного больше. Темно было, как в безлунную ночь. Они вбежали в дом, и Уолтер прошел прямо к телефону. Снова односложные ответы, непонятно, надеяться или отчаиваться, и снова обернулся к ней. На этот раз его лицо выражало крайнее отчаяние. Он положил ей на плечи руки.
— Тебе придется остаться здесь. Сделаешь это ради меня, Мелани? Побудешь дома?
— Зачем? — шепотом спросила она, заранее зная, что сделает все, о чем он попросит.
— Я должен еще раз съездить на набережную. Поступило два сообщения, что видели его… или другого ребенка… который крутился у моей яхты. Я уже искал его там, тогда его там не оказалось, возможно, нет и сейчас. В городе это сейчас самое опасное место, а Кристофер не лишен здравого смысла… Я надеюсь.
Сердце у Мелани сжалось от страха. Спорить она не стала, только смотрела на мужа большими умоляющими глазами.
— Я не могу взять тебя с собой. К тому же кто-то должен остаться дома на случай, если он придет. — Уолтер крепко обнял жену. — Не спорь на этот раз, останься.